Blogia
arturomoya

Biblioteca Digital

"Traer Diseño al Software"

"Traer Diseño al Software" Más o menos esa sería la traducción de: "Bringing Design to Software", una obra de 1996, que me gustaría leer completa.
Por ahora, me conformo con los extractos online que se pueden leer aquí.
Good!

La edición completa, en papel (y en inglés), se consigue en Amazon. No sé si hay edición en castellano.

Bringing Design to Software
Edited by Terry Winograd
Stanford University and Interval Research Corporation
With John Bennett, Laura De Young, and Bradley Hartfield
ISBN: 0-201-85491-0. 310 pp. Addison-Wesley. 1996

The Jargon File, by Eric S. Raymond

De la mano del mítico Eric Raymond, se accede a esta joyita: The Jargon File Resources. El índice está por acá.

Como no podía ser de otra manera, Raymond también es blogger.

Un dato "esencial"...

Un dato "esencial"... Este tipo de dudas se salvan ANTES de mandar a imprimir... por ejemplo, consultando al Diccionario de la Real Academia...

Hoy actualiza... Suplemento Informática de La Nación.

Hoy, como todos los lunes, se actualiza "Mi PC", el suplemento informático de diario argentino, La Nación.
En este edición, se destaca la nota central sobre Impresoras láser.

Ver Todos los Títulos de esta edición...

Las lenguas de Africa...

Curiosidad total... me encontré con este sitio en español que recopila recursos sobre lenguas africanas.
Ciertamente, me encantó... y está como para quedarse un rato, dando vueltas por el resto del sitio, y aprendiendo acerca de otras realidades..

"Por qué" y "porque" [fórmula nemotécnica para el buen uso]

No puedo con mi genio, y un breve diálogo con un blogger amigo, me anima a postear aunque sea esto, brevísimo.

A veces tenemos dificultades para identificar cuándo determinadas interrogaciones van acentuadas...
Para recordar esto existe una redondilla -la redondilla es una estrofa de 4 versos octosílabos, con rima consonante, generalmente abba pero a veces abab- tradicional española... que dice así:

- He reñido a un hostelero,
- ¿por qué?, ¿cuándo?, ¿dónde?,¿cómo?
- Porque cuando donde como
me sirven mal, me desespero.

Parece que la fórmula sirve, porque algún ex-alumno y ahora también Blogger amigo todavía se acuerda... (;D

ACTUALIZACION 1: Recibí un comentario de Galatea, donde corrije el concepto erróneo sobre redondilla que yo tenía..
Me pareció importante subir el comment (ya que no todos leen los comentarios), y aquí está:

" (...)Lo siento, pero la métrica en español nos ofrece varios nombres para las estrofas. No es cierto eso que escribes que la redondilla es igual siendo rima abab, que abba.

*redondilla: cuatro versos octosílabos, que riman en consonante el primero con el cuarto y el segundo con el tercero. abba
(y su "marido" es:)

*cuarteto: Consta de cuatro versos endecasílabos, que riman en consonante el primero con el cuarto y el segundo con el tercero: ABBA

Y luego tienes,
*cuarteta: versos octosílabos, con rima consonante alterna: abab

*serventesio: Esta constituido por cuatro versos endecasílabos consonantes con rima alterna: el primero con el tercero y el segundo con el cuarto: ABAB.

(...)" [El comentario completo está disponible más abajo...). Gracias again, Marta!

Equivalencias multilingües de términos empleados en Artes Gráficas.

En este sitio, pueden encontrar equivalencias de bastantes términos de uso habitual en Artes Gráficas, en diferentes idiomas: Castellano, Alemán, Español e Inglés.
De utilidad para la Biblioteca Digital....

"El Poder de las Cartas en la Era del Internet", by Marcelo Perazolo

Por unas horas, desde este enlace, se pueden descargar gratis un petit e-book (15 páginas) de Marcelo Perazolo que -bajo el título ""El Poder de las Cartas en la Era del Internet"- está distribuyendo Oswaldo Ancona, de Marketing Automático.

Para pensar sobre las nuevas formas de redacción digital, y engrosar la Biblioteca Digital.

Neologismos en Internet

Seguimos engrosando la Biblioteca Digital, ahora con esta obra [10 páginas], en formato .pdf:
Neologismos del español técnico en INTERNET, de Guadalupe Aguado de Cea, [Mesa redonda, “Nuevas aportaciones de la ingeniería a la lengua española”, Instituto de Ingeniería de España, mayo 2002].

Lo bajan, gratis, desde aquí.

Estúpidos Hombres Blancos...

Estúpidos Hombres Blancos... Seguro que sabés quién es Michael Moore...
Si todavía no leíste "Estúpidos Hombres Blancos", lo podés bajar desde aquí. En castellano.

Del sitio de Moore, me moví hasta este enlace del Washington Post, donde se muestra en una galería los estadounidenses muertos (hasta ahora) en la guerra contra Irak. Hay hombres blancos, negros, latinos, mujeres... Personas.
Igual que los irakíes. Pero nadie los cuenta...

Ortografía de la Lengua Española [.pdf]

Ortografía de la Lengua Española
Edición Revisada por las Academias de la Lengua Española

Real Academia Española
(c) Real Academia Española, 1999
ISBN 84-239-9250-0

63 páginas, en .pdf. Gratis, por supuesto.

Libros Digitales [1]

Inauguro hoy una nueva sección del Blog, bajo el nombre de Biblioteca Digital, donde espero ir posteando recomendaciones de e-books para bajar...

En este primer post, dos recomendaciones:

- Glosario técnico de la industria gráfica (España) [en .pdf, 190 KB vía UDGA)

- Hijos de guerra - La vida cuando callan las bombas y los micrófonos. [en .pdf, 428 KB vía e-cuaderno)

Por supuesto... son gratis.